Erich Fried

Erich Fried

Erich Fried (Viena, 6 de maio de 1921 - Baden-Baden, 22 de novembro de 1988) foi um poeta, tradutor e ensaísta austríaco, descendente de judeus. É considerado um dos principais representantes da poesia política da Alemanha e grande tradutor de Shakespeare para o alemão, por conseguir transmitir os jogos de linguagem do dramaturgo inglês. Traduziu também obras de T. S. Eliot, Dylan Thomas, Graham Greene, Sylvia Plath e John Synge. Seu único romance é O Soldado e uma Menina, de 1960, e seu mais famoso livro de poemas é Es ist was es ist (1983).

Participou do cenário político de seu tempo com palestras, manifestações e tomou posições públicas de oposição, adquirindo a reputação de “Stören-Fried” (um trocadilho com seu nome, cuja tradução seria “paz perturbadora”) em círculos conservadores e de direita. Tinha o espírito independente, não sendo monopolizado por uma ideologia fixa. Seus poemas de amor publicados em 1979 tiveram um público mais vasto.

Para um leitor brasileiro, a poesia de Erich Fried soará familiar e poderá ligar-se à de modernistas como Manuel Bandeira e Oswald de Andrade.

Leia mais...
 

Profissão